Translated decisions

Translated decisions might not be accessible to handicapped persons using assistive technologies. Please visit our Accessiblity page to learn more. The Court of Appeal of Quebec, the Superior Court of Quebec, the Court of Quebec, the Human Rights Tribunal, the Professions Tribunal, the Ministère de la Justice of Quebec, the Financial Markets Administrative Tribunal and the Société québécoise d'information juridique are pleased to offer unofficial English translations of their selected judgments. Learn more.

Recent translations


R. v. Dancause in Word format.

Criminal procedure -- Federal procedure


Bradley (Re) in Word format.

Judiciary (judicial ethics) – report – Court of Appeal – sanction – reprimand – dissenting reasons


R. v. Rayo in Word format.

Criminal – sentencing – sexual offences against children – luring a child – social media – 12-year-old victim – objective seriousness of offence – preparatory offence


Directeur des poursuites criminelles et pénales v. Martin in Word format.

Criminal – sentencing — general principles — sentencing and the Canadian Charter of Rights and Freedoms — mandatory minimum sentence — imprisonment — production of marijuana — role of gardener — section 7(2)(b)(iii) of the Controlled Drugs and Substances Act


R. v. Blanchard in Word format.

CRIMINAL (LAW) -- traffic offence -- failure or refusal to produce a breath sample

Find translated decisions

More translations

© Société québécoise d'information juridique (SOQUIJ) - Tous droits réservés  |  SOQUIJ est une société qui relève du ministre de la Justice du Québec